1 John 5:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
اگه یه نَفِر بَوینه وه بِرار گِناهی کانده که مَرگِ خَتم نَوونه، دعا هاکانه و خِدا وه ره زندگی دِنه. اینِ، اونی خَوِری گامبه که وه گِناه مَرگِ خَتم نَوونه. گِناهی دَره که مَرگِ خَتم بونه. مِن این طی گِناهِ خَوِری نارمه که وِنه دِعا هاکارد.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اَگه یِنفر بِینهِ اونه اَداش گُناهی کانه که به مرگ خَتم نَبونه، دُعا هَکونه و خُدا اونه زندگی دَنه. اینه اونه بارِه گونَم که اونِ گُناه به مرگ خَتم نَبونه. گُناهی دَرِه که به مرگ خَتم بونه، مَن اینجور گُناه بارِه نَگونَم که بایسّی دُعا هَکُردَن.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
اگه یَنَفَر بَوینِه وی بِرار گِناهی کِنِّه گه مرگی سِه خَتم نَوونِه، دِعا هاکِنِه و خِدا وِرِه زندگی دِنِه. هَینِه اونی خَوَری گِمِه گه وی گِناه مرگی سِه خَتم نَوونِه. گِناهی دَرِه گه مرگی سِه خَتم وونِه، مِن هَینجور گِناهی خَوَری نُمِه گه وِنِه دِعا هاکِردَن.