2 Peter 3:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
بلکه اَمه خِداوند و نجاتدهنده، عیسی مَسیحِ فِیض و بِشناسییِنِ دِله رشد هاکانین، که وه ره از اَلان تا اَبد جِلال بوئه! آمین.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
بلکه اَمیِ خُداوند و نِجات دَهَنده مَسیح ِعیسی فیض و بِشناسیَن دِلهِ رشد هَکُنید، که اونه اَز اَلآن تا اَبد جلال هَبو! آمین.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
بَلگی اَمِه خِداوند و نِجات دَهَنده عیسی مَسیحی فیض و بِشناسینی دِلِه رشد هاکِنین، گه وِرِه از اَلَن تا اَبَد جلال ووئه! آمین.