Acts 13:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
بعد از این که شائول برکِنار بَییه، داوودِ انتخاب هاکارده تا وِشونِ پادشاه بَووه، و وه خَوِری شِهادت هِدا و بااوته: مِن داوود یِسیِ ریکا ره مَردی بَدیمه که خَله مِ دِل نیشِنه؛ وه تِمومِ مِ خواسه ره بهجا یارنه.“
Mazanderani GMB (گیله ماز)
بعدِ اینکه شائول برکِنار هَبا، داوودِ اِنتخاب هَکردِه تا اوشانِ پادشاه هَبو، وَ اونِه بارِه شهادت هَدَه و باگوته: ”من داوود یِسی یه ریکا رِه، مَردی بَدییَم که خیلی می دِل نیشِنِه، اون تمام می خواسِّه رِه بِجا هارنِه.“
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
بعد از هَینگه شائول بَرکِنار بَوِه، داوودِ اِنتخاب هاکِردِه تا وِشونی پادشاه بَوو و وی خَوَری شهادت هادا و بُتِه: ”مِن داوود یِسی ای ریکارِه، مَردی بَئیمِه گه خِیلی می دِل نیشِنِه، وی دِشتِه می خواسِّه رِه بِجا اُرنِه.“