Acts 19:16 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
پَس اون مَردی که پلیدِ روح داشته وِشونِ سَر بَپِرِسه، همه ره حریف بَییه و جوری وِشونِ بَزو که زَخمی و لِخت اون سِرهِ جِم فِرار هاکاردِنه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
پَس اون مَردای که پَلیدِ روح داشتِه اوشانِ سَر بَپِّرِسِه، همه رِه بکُتاندِه، وَ جوری اوشانِه بَزه که زَخمی و لخت اون سِرِه یه جی دَر بَشَن.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
پَس هون مَردی گه پَلیدِ روح داشتِه وِشونی سَر بَپِّرِسِه، هَمه رِه بَکتِنیِه، و جوری وِشونِه بَزو گه زَخمی و لِخت هون خِنِه ای جا فِرار هاکِردِنِه.