Acts 23:35 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
وه ره بااوته: «وَختی تِ شاکیون اینجه بَرِسینه، تِ گَبِ گوش دِمبه.» بعد دَستور هِدا تا پولُسِ، هیرودیسِ کاخِ دِله زیر نَظِر دارِن.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اونِه باگوتِه: «وَختِی تی شاکیِان ایجِه بَرِسییَن، تی گَبِ گوش دَنَم.» ایما دَستور هَدَه تا پولُسِ هیرودیسِ کاخِ دِلِه بِدارَن و اونه بِپّائَن.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
وِرِه بُتِه: «وختی تی شاکیِن ایجِه بَرِسینِه، تی گَبِ گوش دِمِه.» اَزما دَستور هادا تا پولُسِ هیرودیسی کاخی دِلِه زیر نظر دارِن.