Acts 25:24 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
فِستوس بااوته: «ای آگْریپاسِ پادشاه، و ای تِمومِ حضار! تِمومِ یَهودِ مَردِم، چه اینجه و چه اورشَلیمِ دِله این مَردیِ جِم که ویندِنی مِ پَلی شکایت هاکاردِنه و دادِ بیداد هاکاردِنه که نَوِسه زِنده بَمونه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
فِستوس باگوتِه: «اِی آگْریپاسِ پادشاه، وَ اِی تمام حضار! تمام یهودِ مَردم چه ایجِه و چه اورشلیمِ دِلِه، این مَردای یه جی که دینین می وَر شکایت هَکُردَن. وَ داد و بیداد هَکُردَن که نباید زندِه بُمانِه.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
فِستوس بُتِه: «اِی آگْریپاسِ پادشاه، و اِی دِشتِه حِضار! دِشتِه یهودی مَردِن چی ایجِه و چی اورشلیمی دِلِه، هَین مَردی ای جا گه وینِنی می وَر شکایت هاکِردِنِه. و داد و بیداد هاکِردِنِه گه نِنِه زینِّه بَمونِّه.