Acts 26:14 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
همه بِنه سَر دَکِتیمی، و مِن یِتا صدا بِشنُسِمه که عبرانیونِ زِوونِ هِمراه مِ ره بااوته: ”شائول، شائول، چه مِ ره عِذاب دِنی؟ میخ ها ره لَقَد بَزوئِن تِ وِسه سختِ! فِقَط شه ره اَذیِّت کاندی!“
Mazanderani GMB (گیله ماز)
همه زَمین سَربَکِتیم، وَ مَن ایتا صِدا بِشنَوِسَّم که عبرانیِانِ زَبانِ هَمرهَ مَرِه باگوتِه: ”شائول، شائول، چِرا مَرِه عذاب دَنی؟ مِیخِشانِه لَگَد هَکُردَن تِرِه سَختِه، فقط تِرِه اَذیت کانی!“
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
هَمه بِنِه ای سَر دیم بَخاردِمی، و مِن یَتِه اَواز بِشنُسِمِه گه عبرانیِنی زِوونی هَمرا مِنِه بُتِه: ”شائول، شائول، چه مِنِه عذاب دِنی؟ مِخیشونِه لُو بَزوئَن تِنِه سَختِ، فقط شِرِه اَذیت کِنّی!“