Acts 27:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
فِردائه اون روز صیدونِ شَهر بَرِسیمی. یولیوس، پولُسِ لِطف هاکارده، اِجازه هِدا شه رَفِقونِ پَلی بُوره تا وه احتیاجاتِ برطَرِف هاکانِن.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
فردَئی به صیدونِ شهر بَرِسییَیم. یولیوس پولُسِ لُطف هَکردِه، اِجازه هَدَه خودِشِه رَفیقِانِ وَر بوشو تا اونِه اِحتیاجان رِه برطرف هَکُنَن.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
فردای هون روز صیدونی شهری سِه بَرِسیمی. یولیوس پولُسِ لِطف هاکِردِه، اِجازه هادا شی رَفِقِنی وَر بورِه تا وی اِحتیاجارِه برطرف هاکِنِن.