Acts 27:33 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
وَختی اِفتاب دَییه دراِییَمو، پولُس همه ره تَشویق هاکارده که یه چی بَخُرِن. بااوته: «اَمروز چهارده روزِ که اِنتِظارِ دِله دَئینی و هیچی نَخاردینی، بیغذا بَمونِسینی.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
وَختِی که آفتو دَبا دَر بیِه، پولُس هَمِه رِه تَشویق هَکردِه که یِچی بُخارِن. باگوتِه: «امروز چهارده روزِ که انتظارِ دِلِه دَبِین و هیچی نخاردِین، بیغذا بُمانِسِّین.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
وختی گه آفتاب دِ دَر ایمو، پولُس هَمه رِه تَشویق هاکِردِه گه یَچی بَخارِن. بُتِه: «اَمرِز چارده روزِ گه انتظاری دِلِه دَوِنی و هیچی نخاردِنی، بیغذا بَمونِسِنی.