Acts 5:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
پِطرُس وه ره بااوته: «ای حَنانیا، چه بییِشتی شیطان تِ دلِ این طی پِر هاکانه که روح‌القدسِ دِراغ باری و یه ذِره، شه زِمینِ بَروته پولِ، شه پَلی داری؟
Mazanderani GMB (گیله ماز)
پِطرُس اونِه باگوتِه: «اِی حَنانیا، چِرا بَنَیی شیطان تی دِلِ اینجور پُر هَکونِه که روح القُدُسِ دُرو باگویی و یِذَرِه تی زَمین بَروتِ پولِ تی وَر بدارِی؟
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
پِطرُس وِرِه بُتِه: «اِی حَنانیا، چه بِشتی شیطان تی دِلِ هَینجور پِر هاکِنِه گه روح القُدُسِ دِرو بُئی و یَذِرِه شی زَمی ای بَروتِ پولِ شی وَر داری؟