Colossians 1:2 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
مَسیحِ دِلهِ مِقدّسین و وِفادارِ بِرارون که کولُسیِ شَهرِ دِله دَرِنه: فِیض و صِلح و سِلامتی، اَمه پییِر خِدائه طَرِفِ جِم، شِمه وِسه بِیّه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
مسیحِ دِلِه یه مُقَدَسین و وفادارِ اَداشان کِه کولسیِ یه شهرِ دِلِه دَرِن: فیض وصُلح و سلامتی اَمیی پیَر، خُدایِ طرفِ جی، شِیمی وَسین بیه.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
مسیحی دِلِه ای مِقَدَّسین و وفادارِ بِرارِن گه کولُسی ای شهری دِلِه دَرِنِه: فیض و صِلح و سلامتی اَمِه پیر، خِدایی طرفی جا شِمِسِه بیِه.