Ephesians 5:14 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
چوون هر چی دیار بونه نورِ. اینِ وِسه ئه بااوته بَییه که: «ای تِ ای که خو دِله دَری، بیدار بَواش، مِرده هائه جِم زِنده بَواش، و مَسیح شه نورِ تِ سَر تابِنه.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
چون هَر چی که آشکار بونه نورِ. اینه وَسین باگُوته هَبا که: «اِی تویی که خوابِ دِلهِ دَری، بیدار هَبو، مُردِگانِ جی زنده هَبو، که مَسیح خودِشِ نورِ تی سر تابِاندِنه.»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
چون هر چی گه آشکار وونِه نورِ. هَینِسه بُتِه بَوِه گه: «اِی توویی گه خُویی دِلِه دَری، ویشار بَواش، مِردِگونی جا زینِّه بَواش، و مَسیح شی نورِ تی سَر تابانِّه.»