Galatians 4:27 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
چوون که اِشعیائه پِیغمبِرِ کِتابِ دِله بَنوِشته بَییه: « ای نازا که نِزائی، خِشالی هاکان؛ ای که بِزائنِ دَردِ نِکِشی ای، خِشالی هاکان و داد بَزِن؛ چوون بی کَسِ زِنائه وَچون شی دارِ زِنائه وَچونِ جِم ویشتَر بونِنه.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
چون اشعیای پیغمبرِ کِتابِ دِلِه بَنویشته هَبا: «اِی نازا که نِزاسّیی، خُشحالی هَکُن؛ اِی که بِزاسَّنِ دردِ نَکِشییَیی، خُشحالی هَکُن و داد بَزِن؛ چون بی کَسِ زِنای وَچِه هان شو دارِ زِنای وَچِه هان جی بیشتر بونه.»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
چونگه اِشعیای پِیغمبری کیتابی دِلِه بَنوِشت بَوِه: «اِی نازا گه نَزائی، خِشالی هاکِن؛ اِی گه بَزائَنی دردِ نَکِشی ای، خِشالی هاکِن و داد بَزِن؛ چون بی کَسِ زَنایی وَچیلِه شی دارِ زَنایی وَچیلِه ای جا ویشتَر وونِنِه.»