John 10:12 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
کِسی که دَسمِز گِرنه، چوون چپون نییه و گُسفِنا وه وِسه نینه، هر وَخت بَوینه وِرگ اِنه، گُسفِنا ره اییِلنه، فِرار کانده، وِرگ گُسفِنِ تَب زَنده و گِرنه و پخشِ پِلا کانده.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اونیکه دَسمُز گیرنِه، چون گالِش نیِه و گوسِندِشان اونِ شی نیَن، هر وَخت بِینِه وِرک هَنهِ گوسندِشانِ نَنِه ودَر شونه، وِرک اوشانِ حمله کانه گیرنِه و پَخش و پَلا کانه.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
اونیگه دَسمِز گیرنِه، چون چَپون نیِه و گِسَنیشون وِنی نینِه، هر وَخت بَوینِه وِرگ اِنِه گِسَنیشونِه اِلنِه و فِرار کِنِّه، وِرگ گِسَنِ تَب زَنِّه گیرنِه و پَخش و پَلا کِنِّه.