John 12:27 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
«اَلان مِ جان پریشونِ. چی بارِم؟ یعنی بارِم، ”پییِر! اون چیِ جِم که خوانه مِ سَر بِیّه مِ ره نِجات هاده“؟ ولی مِن این کارِ وِسه، این دِنیائه دِله بییَمومه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
«اَلآن می جان پَریشانِ. چی باگوُم؟ یعنی باگوم، ”پیَر! اونچه یه جی که خَنِه می سَر بیه مَرِه نِجات هَدِه“؟ وَلی مَن این کارِ خاطِری این دُنیایِ دِلِه بومَم.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
«اَلَن می جان پَریشونِ. چی بُئَم؟ یَعنی بُئَم، ”پیر! اونچی ای جا گه خواینِه می سَر بیِه مِنِه نِجات هادِه “؟ ولی مِن هَین کاری سِه هَین دِنیایی دِلِه بیمومِه.