John 16:33 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
اینا ره شِما ره بااوتِمه تا مِ دِله آرامش دارین. دِنیائه دِله زَحمِت و عِذاب، شِمه وِسه دَره؛ ولی شِمه دِل قِرص بوئه، چوون مِن دِنیا ره پیروز بَیمه.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
ایشانِ شِمِره باگوتَم تا می دِلِه آرامِش بِدارین. دُنیایِ دِلِه شِمِرِه زَحمَت و عَذاب دَرِه؛ وَلی شیمی دِل قِرص هَبو، چون مَن دُنیا رِه پیروز هَبام.»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
هَینِنِه شِمارِ بُتِمِه تا می دِلِه آرامِش دارین. دِنیایی دِلِه زَحمَت و عَذاب شِمِسِه دَرِه؛ ولی شِمِه دِل قِرص ووئِه، چون مِن دِنیارِه پیروز بَوِمِه.»