John 18:29 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
پَس پیلاتُس وِشونِ پَلی بیرون بییَمو و بَپِرسیه: «این مَردی ره به چه جرمی متهم کاندینی؟»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
پس پیلاتُس اوشانِ وَر دِرگا بوما و بَپُرسیِه: «این مَردَای رِه به چه جُرمی مُتَهَم کانید؟»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
پس پیلاتُس وِشونی وَر دیرگا بیمو و بَپُرسیِه: «هَین مَردی رِه به چه جُرمی مِتَهَم کِنِنی؟»