John 18:38 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
پیلاتُس بَپِرسیه: «حَییقت چیه؟» وَختی اینِ بااوته، اَی دِواره بیرون یَهودیونِ پَلی بُورده و وِشونِ بااوته: «مِن هیچ دلیلی وه مَحکوم هاکاردِنِ وِسه پی دا نَکاردِمه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
پیلاتُس بَپُرسیِه: «حقیقَت چیِه؟» وَختی اینه باَگوته باز هَم دِرگا یَهودیِانِ وَرجه بَشَه و اوشانه باَگوته: «مَن هیچ دَلیلی اونه مَحکوم هَکُردَن وَسین پیدا نَکوردَم.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
پیلاتُس بَپُرسیِه: «حَیقَت چیِه؟» وختی هَینِه بُتِه اَی هَم دیرگا یَهودیِنی وَر بوردِه و وِشونِه بُتِه: «مِن هیچ دَلیلی وی مَحکوم هاکِردَنی سِه نَنگیتِمِه.