John 20:15 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
عیسی وه ره بااوته: «ای زِنا چه بِرمه کاندی؟ کِنه دِمبال گِردِنی؟» مریِم خیال هاکارده باغبونِ، بااوته: «آقا، اگه تِ وه ره بَییتی، مِ ره بار کجه بییِشتی تا بُورِم و وه ره بَیرِم.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
عیسی اونه باَگوته: «اِی زِنا، چِرا بِرمِه کانی؟ کِیه دُمّال گَردِنی؟» مریم خیال هَکُردِه باغبانِ، باَگوته: «آقا، اَگه تو اونه بِیتی مَرِه باگو کوجِه بَنَیی تا بوشوم و اونه بَگیرَم.»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
عیسی وِرِه بُتِه: «اِی زَن، چه بِرمِه کِنّی؟ کِنی دِمال گِردِنی؟» مریم خیال هاکِردِه باغوونِه، بُتِه: «آقا، اگه تو وِرِه بَیتی مِنِه بُو کِجِه بِشتی تا بورِم و وِرِه بَیرِم.»