John 21:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
عیسی پِطرُسِ بااوته: «اگه بِخوائم تا مِ بَردَگِردِسِنِ مووقه وه زِنده بَمونه، تِ ره چیه؟ تِ مِ دِمبال بِرو!»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
عیسی پِطرُسِ باَگوته: «اَگه بِخوام تا می وَگَرِسَّن موقِه اون زندهِ بِمانه، تِرهِ چیِه؟ تو می دُمّال بیِه!»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
عیسی پِطرُسِ بُتِه: «اگه بَخوام تا می دَگِرِسَنی موقِه وی زینِّه بَمونِّه، تِرِه چیِه؟ تو می دِمال بِرِه!»