John 6:42 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
وِشون بااوتِنه: «مَگه این مَردی، عیسی، یوسِفِ ریکا نییه که اِما وه پییِرمارِ اِشناسِمبی؟ پَس چی طیِ که اَلان گانه، ”آسمونِ جِم بییَمومه“؟»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اوشان باگوتَن: «مَگِه این مَردَای، عیسی یوسِفِ ریکا نییِه که اَما اونه پیَر و مآرِ اِشناسِنیم؟ پَس چِطور اَلآن گونِه، ”آسِمانِ جی بوما“؟»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
وِشون بُتِنِه: «مَگِه هَین مَردی، عیسی یوسِفی ریکا نیِه گه اَما وی پیر و مارِ اِشناسِمی؟ پَس چِتی اَلَن گِنِه، ”آسِمونی جا بیمو“؟»