John 9:27 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
اون مَردی جِواب هِدا: «مِن که شِما ره بااوتِمه، ولی شِما گوش نَدِنِنی؛ چه خوانِنی دِواره بشنُئین؟ مَگه شِما هم خوانِنی وه شاگرد بَووین؟»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اون مَردَای جَواب هَدَه: «مَن که شِمِره باگوتَم، وَلی شُما گوش نَدِنِین؛ چِرا خَنید دُوارِه بِشنُئین؟ مَگِه شُما هَم خَنید اونه شاگِرد هَبین؟»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
هون مَردی جِواب هادا: «مِن گُو شِمارِ بُتِمِه، ولی شِما گوش نَدِنِنی؛ چه خواینِنی دِوارِه بِشنُئین؟ مَگِه شِما هَم خواینِنی وی شاگِرد بَووئین؟»