Luke 1:35 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
فرشته جِواب هِدا: «روح‌القدس تِ ره نازل بونه و خِدائه مِتعال قِوَّت، تِ سَر سایه دِم دِنه. اینِ وِسه، اون وَچه، مِقدّس و خِدائه ریکا بااوته بونه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
فِرشتِه جِواب هَدَه: «روح القُدُس بر تو نازِل بونه و خُدای مُتِعالِ قُوَّت تی سَر سایِه تُووادِنِه. اینِه وَسّین، اون وَچِه مُقَدَّس و خُدایِ ریکا دُخوانده بونه.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
فِرشتِه جِواب هادا: «روح القُدُس تِرِه نازِل وونِه و خِدای مِتِعالی قِوَّت تی سَر سایِه دیم دِنِه. هَینِسه، هون وَچِه مِقَدَّس و خِدایی ریکا بَخونِس وونِه.