Luke 10:30 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
عیسی وه جِواب بااوته: «یِتا مَردی اورشَلیمِ جِم اَریحائه شَهر شیه. راه دِله راهزِنونِ دَس دَکِته. وِشون وه ره لِخت هاکاردِنه، کُتِک بَزونه، و وه ره نیمه‌جان وِل هاکاردِنه و بُوردِنه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
عیسی اونه جَواب باگوته: «ایتا مَردَای اورشلیم جی اَریحایِ شَهرِ سمت شونِه با. راهِ دِلِه راهزَنانِ دَس دَکِته. اوشان اونه لُخت هَکُردَن و کُتَک بَزَن، وَ اونه نیمِه جان وِل هَکُردَن و بَشَن.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
عیسی وی جِواب بُتِه: «یَتِه مَردی اورشلیمی جا اَریحایی شهری سِه شیِه. راهی دِلِه راهزَنِنی دَس دَکِتِه. وِشون وِرِه لِخت هاکِردِنِه و کِتَک بَزونِه، و وِرِه نیمِه جان وِل هاکِردِنِه و بوردِنِه.