Luke 11:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
ولی وَختی یه نَفِر که وه جِم قِدّارتَرِ، وه ره حَمله هاکانه، وه ره شکست دِنه و سِلاحیِ که اون مَردی وه سَر بالِسه ره وه جِم گِرنه و تِمومِ وه دارایی ره تاراج کانده.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
وَلی وَختی یِنَفَر اونه جی رَسدارتر، اونه حَملِه هَکونه، اونه شِکَست دَنه و سِلاحی که اون مَردَای اونه سَر بالِسِّه رِه اونه جی گیرنِه و تمام اونه دارایی رِه تاراج کانه.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
ولی وختی یَنَفَر ویجا قِدّارتَر وِرِه حَملِه هاکِنِه، وِرِه شِکَست دِنِه و سِلاحی گه هون مَردی وی سَر بالِسِه رِه ویجا گیرنِه و دِشتِه وی دارایی رِه تاراج کِنِّه.