Luke 11:36 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
اگه تِموم تِ وجود رووشن بوئه و هیچ تاریکی ای اونِ دِله دَنی بوئه، اون وَخت، مووقه ای واریِ که لَمپائه نور تِ ره تابِنه، تِمومِ تِ وجود رووشِناییِ دِله دَره.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اَگه تمام تی وجود روشَن هَبو و هیچ ظُلِماتی اونه دِلِه دَنِبو، اونوَخت موقه ایی رِه ماندِنِه که لمپا یه نور ترِه تابِنِه، تمام تی وجود روشِنایی دِلِه دَرِه.»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
اگه دِشتِه تی وِجود روشِن ووئِه و هیچ تاریکی ای هونی دِلِه دَنیوو، اونوَخت هِتی موقِه ای گه لَمپایی نور ترِه تابِنِه، دِشتِه تی وِجود روشِنایی دِلِه دَرِه.»