Luke 11:46 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
عیسی بااوته: «وای بر شِما، ای توراتِ مَلّمون، چوون مَردِمِ دوش سَنگینِ بار اییِلنِنی، ولی شه حاضر نینی، کُمِکِ وِسه حَتّی شه اَنگوسِ بارِ بِن بییِلین.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
عیسی باگوته: «وای بر شُما هَم، اِی تورات مُعَلِمین، شما مَردُمِ دوش سَر سَنگینِ بار نَنین، وَلی خودتان حاضِر نییَین کُمَکِ وَسین حتّی شیمی اَنگوشتِ بارِ جیر بَنین.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
عیسی بُتِه: «وای بر شِما هَم، اِی توراتی مَلِّمِن، چون مَردِنی دوش سَنگینِ بار اِلِنی، ولی شِه حاضِر نینی کِمَکی سِه حتّی شی اَنگیسِ باری بِن بِلین.