Luke 18:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
عیسی بااوته: «یِتا شَهرِ دِله یِتا قاضی‌ دَییه که نا خِدائه جِم تَرسیه، نا مَردِمِ سَرِ چِش گِته.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
عیسی باگوته: «ایتا شَهرِ دِلِه ایتا قاضی دَبا که نه خُدایِ جی تَرسِنِه با و نه مَردُمِ مَهَل کانه با.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
عیسی بُتِه: «یَتِه شَهری دِلِه یَتِه قاضی دَوِه گه نا خِدایی جا تَرسیِه و نا مَردِنی سَرِ چِش گیتِه.