Luke 19:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
ارباب وه ره بااوته: ”ای بَدِ نوکِر، طِبق تِ بااوته تِ ره مَحکوم کامبه. تِ که دونِسی مِن سَختگیرِ مَردیمه، اونچی که نییِشتِمه ره گِرمه و اونچی که نِکاشتِمه ره دِرو کامبه،
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اَرباب اونه باگوته: ”اِی بَدِ پاکار، طِبقِ تی باگوته تِرِه مَحکوم کانَم. تو که دانِسّی مَن سَختگیرِ مَردای هیسَم، اونچه که نُزاشتَم رِه گیرنَم و اونچه که نِکاشتِم رِه دِرُو کانَم،
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
اَرباب وِرِه بُتِه: ”اِی بَدِ نوکَر، طِبقِ تی بُتِه تِرِه مَحکوم کِمِّه. تو گِه دِنِسی مِن سَختگیرِ مَردیمِه، اونچی گه نِشتِمِه رِه گیرمِه و اونچی گه نَکاشتِمِه رِه دِرُو کِمِّه،