Luke 2:36 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
اونجه یِتا زِنا که وه اسم حَنّا بییه زندگی کارده، حنّا فَنوئیلِ کیجا اَشیرِ طایفهِ جِم بییه و خِدائه طَرِفِ جِم نَبوّت کارده، وه پیرِزِنا بییه. حَنّا از شه اَذِبیه مووقه، شه مَردیِ هِمراه هَفت سال زِندِگی هاکارده بییه
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اوجِه ایتا زِنا که اونه اِسم حَنّا با زندگی کانِبا. حَنّا فَنوئیل کیجا اَشیر طایفِه جی با، خُداوند طَرفِ جی نَبوَّت کانِبا. او پیرِ زِنا با. حَنّا بعد اینکه هفت سال خودِشِه شویه هَمرَه زندگی هَکوردِه، خودِشِه شو رِه از دَس هَدَه با
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
اوجِه یَتِه زَنا گه وی اِسم حَنّا وِه زندگی کِردِه. حَنّا فَنوئیلی کیجا اَشیری طایفِه ای جا وِه، و خِداوندی طرفی جا نَبِوَّت کِردِه. وی پیر زَنا وِه. حَنّا از کیجا وونی شی مَردی ای هَمرا هَف سال زندگی هاکِردِه و بعد از اون