Luke 22:35 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
عیسی وِشونِ بااوته: «اون وَخت که شِما ره بدونِ پول و کِلوار و کوش راهی هاکاردِمه، هیچ چیِ مِحتاج بَینی؟» جِواب هِدانه: «نا.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
عیسی اوشانه باگوته: «اونوَخت که شِمِره بدونِ پول و بُقچه و چَمیش روانه هَکوردَم، چیزی یه مُحتاج هَبِین؟ جَواب هَدَن: «نه.»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
عیسی وِشونِه بُتِه: «هون موقِه گه شِمارِ بدونِ پول و کِلوار و کُوش بَرِسانیمِه، هیچی ای مِحتاج بَوِنی؟» جِواب هادانِه: «نا.»