Luke 22:36 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
عیسی وِشونِ بااوته: «ولی اَلان هر کی پول یا کِلوار دارنه، بَیره و اگه شمشیر نِدارنه، شه قَوا ره بَروشه و شه وِسه یِتا شَمشیر بَخرینه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
عیسی اوشانه باگوته: «وَلی اَلآن هر کی پول و بُقچه داره هَگیره، وَ اگه شَمشیر نِداره، خودشه قَوا رِه بَروشِه خودِشه رَه ایتا شَمشیر بَهینِه.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
عیسی وِشونِه بُتِه: «ولی اَلَن هر کی پول و کِلوار دارنِه بَیرِه، و اگه شَمشیر نارنِه، شی قَوارِه بَروشِه شیسِه یَتِه شَمشیر بَخرینِه.