Luke 23:34 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
عیسی بااوته: «ای پییِر، اینا ره بِبَخش، چوون نَدوندِنه چی کاندنه.» بعد سربازون قِرعه دم هِدانه تا وه لِواسِ شه میون رَسِد هاکانِن.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
عیسی باَگوته: «اِی پیَر، ایشانهِ بِبَخش، چونکه نِدانَن چِی کانَن.» ایما سَربازان قُرعه تووادَن. تا اونه لِواسِ خودِشانِه میَن تَخسیم هَکونَن.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
عیسی بُتِه: «اِی پیر، هَینِنِه بِبَخش، چون نَئونِنِه چی کِنِنِه.» اَزما سَربازِن قِرعه دیم بَدانِه تا وی لیواسِ شی میِن رَسَد هاکِنِن.