Luke 8:5 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
«یِتا روز یِتا برزگر تیم بَپاشیئِنِ وِسه بیرون بُورده. وَختی تیم پاشیه، اَت کم راه دِله دَکِته و لگِدمال بَییه و پَرِنده ها اونا ره بَخُردِنه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
«یه روز ایتا بَرزِگَر توُم بِپاشیَنِ وَسین دِرگا بَشَه. وَختی توُم پاشنه با، یه میثقلی راهِ دِلِه دَکِتِه و دَموجَن هَبا و پَرَندِه شان اوشانه بُخاردِن.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
«یَتِه روز یَتِه بَرزِگَر تیم بَپاشیَنی سِه دیرگا بوردِه. وختی تیم پاشیِه، اَقَدّی راهی دِلِه دیم بَخاردِه و دَمِت بَوِه و پَرَندِه ایشون اونانِه بَخاردِنِه.