Mark 11:25 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
«پَس هر وَخت دَره دِعا کاندینی، اگه یه نَفِرِ جِم یه چی به‌دل دارنِنی، وه ره بِبَخشین تا شِمه پییِر هم که آسمونِ دِله دَره، شِمه تقصیراتِ بِبَخشه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
«پَس هر وخت دَرید دُعا هَکونید، اَگه یِنَفرِجی یِچی بِه دِل دارید، اونه بِبَخشین تا شِیمی پیَر هَم که آسِمانِ دِلِه دَرِه، شِیمی تَقصیرانِ بِبَخشه.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
«پَس هر وَخت دِ دِعا کِنِنی، اگه یَنَفری جا یَچی به دِل دارِنی، وِرِه بِبَخشین تا شِمِه پیر هَم گه آسِمونی دِلِه دَرِه، شِمِه تَقصیرا رِه بِبَخشِه.