Mark 12:1 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
بعد عیسی مَثِلِ هِمراه وِشونِ وِسه گَب بَزو و بااوته: «یِتا مَردی اَنگور باغی دِرِس هاکارده و وه دورِ وَرِ چَپَر بَکِشیه و یِتا حوض انگور له هاکاردِنه وِسه و یِتا نِپار دیده بونیِ وِسه بِساته. بعد باغِ چَن تا باغبونِ اجاره هِدا و شه یِتا دییه مملکت بُورده.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
ایما عیسی مَثلِ هَمرَه اوشانه وَسین گَب بَزَه و باَگوته: «ایتا مَردَای اَنگور باغ دُرس هَکُردِه و اونه دُورِ چَپَر بَکِشییَه، ایتا حوض اَنگورِ لِه هَکُردَن وَسین و ایتا سَکّو دیدبانی یه وَسین بِساته. ایما باغِ چَن تا باغبان اجاره هَدَه و خودش ایتا دیگه مَملِکَت بَشه.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
اَزما عیسی مَثلی هَمرا وِشونی سِه گَب بَزو و بُتِه: «یَتِه مَردی اَنگور باغ دِرِس هاکِردِه و وی دُورِ چَپَر بَکِشیِه، یَتِه حوض اَنگوری لِه هاکِردَنی سِه و یَتِه نِپار دیدبونی ای سِه بَساتِه. اَزما باغِ چَن تا باغوونِه اِجارِه هادا و شِه یَت دییَر مملِکَت بوردِه.