Mark 12:12 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
وِشون خواسِنه عیسی ره بَیرِن، چوون بِفَهمِسِنه که عیسی این مَثِلِ وِشونِ خَوِری بااوته، ولی مَردِمِ جِم تَرس داشتِنه؛ پَس عیسی ره وِل هاکاردِنه و بُوردِنه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اوشان خَسَّن عیسی رِه گیر تُووادَن، چون بِفَهمِسَّن که این مَثَلِ اوشان باره باَگوته، وَلی مَردُم جی تَرس داشتِن، پس عیسی رِه وِل هَکُردَن و بَشَن.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
وِشون خوایسِنِه عیسی رِه هَماسَن، چون بِفَهمِسِنِه گه هَین مَثَلِ وِشونی خَوَری بُتِه، ولی مَردِنی جا تَرس داشتِنِه، پس عیسی رِه وِل هاکِردِنِه و بوردِنِه.