Mark 12:14 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
وِشون بییَمونه و عیسی ره بااوتِنه: «اِسّا، دومبی تِ راسگوِ مَردی ای هَسی و تِ وِسه مهم نییه مَردِم چی گانِنه، چوون ظاهِرِ گولِ نَخارنی، بلکه خِدائه راهِ دِرسیِ هِمراه تَعلیم دِنی. اِسا شرعاً رومِ اِمپراطورِ باج هِدائِن دِرِسِ یا نا؟ وِنه وه ره باج هادیم یا نا؟»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اوشان بومَن و عیسی رِه باگوتَن: «اُسّا، دانیم تو راسگو مَردی هیسی و تِرِه مُهم نیِه مَردُم چی گونَن، چون ظاهرِگولِ نُخارنی، بلکه خُدایِ راه رِه دُرسّی یه هَمره تَعلیم دَنی. اَسِه شرعاً رُوم امپراطورِ خراج هَدَئن دُرِسِّه یا نه؟ بایِسّی اونه خراج هَدیم یا نه؟»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
وِشون بیمونِه و عیسی رِه بُتِنِه: «اِسّا، دِمّی تو راسگو مَردی هَسّی و تیسِه مِهم نیِه مَردِن چی گِنِنِه، چون ظاهری گولِ نَخارنی، بَلگی خِدایی راه رِه دِرِسی ای هَمرا تَعلیم دِنی. اِسا شرعاََ رومی امپراطورِ خراج هادائَن دِرِسِ یا نا؟ وِنِه وِرِه خراج هادیم یا نا؟»