Mark 12:16 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
وِشون یِتا سِکّه بیاردِنه. عیسیِ وِشونِ جِم بَپِرسیه: «کِنه نَخشِ نِگار این سِکّهِ سَر دَره؟» جِواب هِدانه: «رومِ اِمپراطورِ نَخشِ نِگار.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اوشان ایتا سِکِّه‌ بیاردَن. عیسی اوشانه جی بَپُرسیِه: «کی یِه نَقش و نِگار این سِکّه یه سَر دَرِه؟» جَواب هَدَن: «رومِ امپراطورنَقش و نِگار.»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
وِشون یَتِه سِکِّه‌ بیاردِنِه. عیسی وِشونی جا بَپُرسیِه: «کِنی نَقش و نِگار هَین سِکّه ای سَر دَرِه؟» جِواب هادانِه: «رومی امپراطوری نَقش و نِگار.»