Mark 14:27 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
عیسی شاگِردونِ بااوته: «شِما همه مِ ره تینا اییِلنِنی چوون زکریائه پِیغَمبِرِ کتاب دِله بَنوِشته بَییه، «چَپونِ زَمبه و گُسفِنا پَخش و پِلا بونِنه.“
Mazanderani GMB (گیله ماز)
عیسی شاگِردانِه باَگوته: «شُما همه مَرِه تنها نَنین، چون زَکریای پیغمبرِ کِتابِ دِلِه بَنویشتِ هَبا، «‌”گالِشِ زَنَم و گوسِندِشان پَخش و پَلا بونَن.“
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
عیسی شاگِردِنِه بُتِه: «شِما هَمه مِنِه تنیا اِلِنی، چون زَکریای پِیغمبری کیتابی دِلِه بَنوِشت بَوِه، «‌”چَپونِ زَمِّه و گِسَنیشون پَخش و پَلا وونِنِه.“