Mark 16:8 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
پَس زَن ها بیرون بییَمونه و مقبرهِ جِم دَر بُوردِنه، چوون وِشونِ تَن، لرزه دَکته بییه و بِهت هاکارده بینه. وِشون هیچ کَسِ هیچی نااوتِنه، چوون تَرسی بینه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
پَس زِناکان دِرگا بومَن، مَقبَره یه جی دَربَشن، چون اوشانه جان پَرکَنِه با و بُهت هَکُردهِ بان. اوشان هیچ کَسِ هیچی نَگوتَن، چون تَرسِنِه بان.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
پَس زَناکِنِن دیرگا بیمونِه، مَقبَره ای جا دَربوردِنِه، چون وِشونی تَن لَرزِه دَکِت وِه و بِهت هاکِرد وِنِه. وِشون هیچکَسِ هیچی نُتِنِه، چون تَرسی وِنِه.