Mark 2:12 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
اون چِلِخِ مَردی بِلِند بَییه و دَرجا شه لا ره جَمع هاکارده و هَمهِ چِشِ پلی، اونجه جِم بیرون بُورده، یه جور که همه تَعجِّب هاکاردِنه و خِدا ره شِکر کاردِنه، گاتِنه:«هیچ وَخت این طی چی ای نَدی بیمی.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اون چُلاقِ مَردَای ورِسَه دَرجا خودشه لا رِه جَمع هَکُردِه و هَمِه یه چِشِ وَر اوجِه یه جی دِرگا بَشَه، هَمِه تَعجب هَکُردَن و خُدا رِه شُکر هَکُردَن گونه بان: «هیچ وَخت اینجور چیزی نَدیه بِیم.»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
هون چِلِّخِ مَردی پِرِسا دَرجا شی لارِه جَم هاکِردِه و هَمه ای چِشی وَر اوجِه ای جا دیرگا بوردِه، یَجور گه هَمه تَجِّب هاکِردِنِه و خِدارِه شِکر کِردِنِه گِتِنِه: «هیچ وَخت هَینجور چی ای نَئیوِمی.»