Mark 4:39 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
عیسی بِلِند بَییه و وا ره تَشِر بَزو و دریا ره بااوته: «ساکت بَواش! آروم بَیر!» بعد وا اِیست هاکارده و همه جا کاملاً آروم بَییه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
عیسی ورِسَه و وا رِه زَمتُل بَزَه و دَریا رِه باَگوته: «ساکت هَبو! آرام بَگیر!» ایما وا بییَسَه و همه جا کامِلاً آرام هَبا.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
عیسی پِرِسا و وا رِه تَشر بَزو و دَریارِه بُتِه: «ساکت واش! آروم بَئیر!» اَزما وا هِرِسا و هَمه جا کامِلاََ آروم بَوِه.