Mark 5:39 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
پَس دِله بُورده و وِشونِ بااوته: «چه شونگ شیون و بِرمه زاری کاندینی؟ کیجا نَمِرده، بلکه بَخواته.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
پَس دِلهِ بَشَه و اوشانه باَگوته: «چرا شول شیون و بِرمِه زاری کانید؟ کیجا نَمِردِه، بلکه خاتِه.»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
پَس دِلِه بوردِه و وِشونِه بُتِه: «چه شول شیون و بِرمِه زاری کِنِنی؟ کیجا نَمِردِه، بَلگی بَفِتِه.»