Mark 6:31 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
عیسی وِشونِ بااوته: «مِ هِمراه یِتا خَلوِت جا بِئین و اَت کم له بورین.» چوون اَنده مَردِم اییَمونه و شینه که وِشون حَتَّی نَتونِسِنه هیچی بَخُرِن.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
عیسی اوشانه باَگوته: «می هَمرَه ایتا خلوتِ جا بیئِین و یِکَم استراحت هَکونید.» چون آنقَدَر مَردُم هَنه بان و شونه بان که اوشان حتّی نَتَّنِسَّن چیزی بُخارِن.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
عیسی وِشونِه بُتِه: «می هَمرا یَتِه خلوتِ جا بیئِین و اَقَدّی دَم بَخارین.» چون اَنّی مَردِن ایمونِه و شیوِنِه گه وِشون حتّی نَتِنِسِنِه هیچی بَخارِن.