Mark 7:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
عیسی وِشونِ بااوته: «اِشَعیائه پیغَمبِر شِما دِرویونِ وِسه چَنده خوار پیشگویی هاکارده! هَمون طی که بَنوِشته بَییه، «”این قوم شه زوونِ هِمراه مِ ره حِرمت اییِلنِنه، ولی وِشونِ دِل مِ جِم دُورِ.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
عیسی اوشانه باَگوته: «اِشعَیایِ پِیغَمبر شُما دُرویانِ باره چقدر خوُب پیشگویی هَکُردِه! هَمونجور که بَنویشتِ هَبا: «این قوم خودِشانِ زبانِ هَمرَه مَرِه حُرمَت نَنِن، وَلی اوشانه دِل می جی دورِ.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
عیسی وِشونِه بُتِه: «اِشعیای پِیغَمبر شِما دُروئِنی سِه چَنی خِب پِشگویی هاکِردِه! هَمونجور گه بَنوِشت بَوِه: «”هین قوم شی زِوونی هَمرا مِنِه حِرمَت اِلِنِه، ولی وِشونی دِل میجا دورِ.