Matthew 1:23 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
« یِتا اَذِبِ کیجا حامله بونه، یِتا ریکا دِنیا یارنه که وه ره عمانوئیل گانِنه» که وه معنی، خِدا اَمه هِمراه، هَسه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
«ایتا اَذَب کیجا شِکَمدار بونه، ایتا ریکا زانِه که اونه عِمانوئیل گونَن،» که اونه مَعنی خُدا اَمیِ هَمرَه هیسه.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
«یَتِه اَذَب کیجا حامِلِه وونِه، یَتِه ریکا زِینِه گه وِرِه عِمانوئیل گِنِنِه،» گه وی مَعنی خِدا اَمِه هَمرا هَسِّه.