Matthew 15:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
یِتا كنعانی زِنا که اون مَنطقه دِله زِندِگی کارده، عیسی پَلی بییَمو و دادِ هِمراه بااوته: «اِی آقا، اِی داوودِ ریکا، مِ ره رَحم هاکان! مِ کیجا بَد جور دِو بَزو بَییه.»
Mazanderani GMB (گیله ماز)
ایتا کَنعانی زِنا که اون منطقه یه دِلِه زندگی کانِبا، عیسیِ یه وَرجه بوما و دادِ همرَه باَگوته: «اِی آقا، اِی داوود ریکا، مَرِه رَحم هَکُن! می کیجا بَدجور آلبَزِه هَبا.»
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
یَتِه کَنعانی زَنا گه هون مَنطَقِه ای دِلِه زندگی کِردِه، عیسایی وَر بیمو و دادی هَمرا بُتِه: «اِی آقا، اِی داوودی ریکا، مِنِه رَحم هاکِن! می کیجا بَدجور دِوبَزِه بَوِه.»