Matthew 16:17 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
عیسی، شَمعونِ جِواب بااوته: «اِی شمعون یونائه ریکا، خِش به حال تِ! چوون تِ اینِ آدِمِ جِم یاد نَییتی، بلکه مِ آسِمونی پییِر اونِ تِ وِسه دیار هاکارده.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
عیسی شَمعونِ جَواب باَگوته: «اِی شَمعون، یونای ریکا، خوش بِحالِ تو، چون تو اینِ آدِمی جی یاد نِیتی، بلکه می آسِمانی پیَر اونِه تِرِه آشکار هَکوردِه.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
عیسی شَمعونی جِواب بُتِه: «اِی شَمعون، یونایی ریکا، خِش بِحالِ تو، چون تو هَینِه آدَمی جا یاد نَیتی، بَلگی می آسِمونی پیر اونِه تِنِه آشکار هاکِردِه.