Matthew 16:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
و تِ ره گامبه تِ پِطرس هَسی یَعنی صخره و مِن، این صخره سَر شه کلیسا ره بَنا کامبه، و هیچ وَخت جَهَنِمِ قِدرَت نَتونده وه ره اَز بین بَوِره.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
وَ تِرِه گِونَم تو پِطرُسی، یَعنی ”صخرِه،“ وَ مَن این صخرِه یه سَر می کلیسا رِه بَنا کانَم، و هیچ وَخت جَهَنَمِ قُدرَت نَتَّنِه اونه اَز بِین بَبِره.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
و تِرِه گِمِه تو پِطرُسی، یَعنی ”کِر،“ و مِن هَین کِری سَر شی کلیسارِه بَنا کِمِّه، هیچ وَخت جَهِنِمی قِدرَت نَتِنِّه وِرِه از بِین بَوِرِه.